El gran misterio del pesebre

El gran misterio del pesebre
Autor: Justyn Walter, traducido por Loida Somolinos
Tiempo / Personajes: 17 Minutos y 5 Personajes.
Resumen: Cinco animales entran en su granero después de un duro día de trabajo y encuentran a un bebé echado en su pesebre. Pero, ¿quién es él? Y, ¿de dónde viene? ¿Es una conspiración o algo más grande?
PERSONAJES
Oveja
Camello
Burra
Buey
Gallina


ATREZZO
Máscaras de animales, pesebre, un muñeco, abrevadero de agua, etc.


OBRA


PARTE I

(Los animales entran)

Oveja: ¡Uf! ¡Estoy hecha polvo!

Camello: Y aquí termina otro duro día de trabajo.

Burra: Es hora de hincarle el diente al heno.

Buey: ¡Es hora de comer! Me estoy muriendo de hambre.

Gallina: Tengo tanta hambre que me podría comer un caballo.

Burra: ¡Eh! Ni en broma.

Oveja: Oye, me han contado que has traído una pareja de humanos hasta aquí. ¿Qué te apuestas a que estarán ahora bien calentitos en la habitación de su hotel?

Burra: ¿Y a ti qué te importa?

Buey: (Examinando el pesebre). ¡Eh! ¡Compañeros!

Oveja: No, sólo que ellos se quedan con todas las comodidades del mundo mientras que nosotros estamos aquí encerrados en un granero como animales.

Gallina: ¡Somos animales!

Oveja: No me entiendes lo que quiero decir.

Buey: (Poniéndose nervioso) Colegas...

Camello: Es tu típico comentario de “soy demasiado buena para estar en este establo” lo que hace que este país no vaya bien; régimen capitalista, eso es.

Oveja: ¡Exacto! Ya sabéis que los humanos nos han estado esquilando desde hace mucho tiempo delante de nuestras narices.

Buey: (Temblando). Hay alguien en el pesebre.

Burra: ¡Sí, tienes razón! Por una vez me gustaría ver a uno de éstos aquí en una noche fría.

Oveja: Ahora parece que entiendes lo que quiero decir.

Burra: Yo he cargado con esa mujer gorda desde Nazaret hasta aquí y, ¿qué es lo que he ganado yo?

Oveja: Absolutamente nada

Buey: ¿QUIERE ALGUIEN ESCUCHARMEEEEEEE!

(Pausa)

Animales: ¿Qué?

Buey: ¡Hay algo que está encima de nuestra comida!

Animales: ¿Qué?

Burra: Tú siempre ves cosas que no existen.

Buey: De verdad, os lo prometo, está aquí mismo, se deja ver con bastante claridad.

Oveja: A ver... pues tiene razón.

Camello: ¿Quieres decir que es verdad?

Buey: Que alguien mire en el pesebre.

(Se acercan apresuradamente)

Gallina: Parece que sí.

Buey: Tranquilos, que no cunda el pánico.

(Se juntan.)

Burra: ¡Ah! Está muy claro.

Gallina: ¿Qué crees que puede ser?

Camello: ¡Ni siquiera tiene pelo!

Oveja: Esperad a que el resto de inquilinos se entere de esto.

Buey: Quizá sea un cerdito.

Camello: ¿Un cerdo en Israel? Ya puedes limpiarte la boca.

Gallina: Me parece muy bonito.

Burra: ¡Por favor! ¿Hay alguien aquí que tenga una pizquita de cerebro?

Gallina: Eso me ha ofendido.

Burra: Para tu información, cerebro de mosquito, es un bebé, ¡un bebé humano¡ Lo sé porque he cargado muchos sobre mis espaldas.

Buey: ¡Soooooooooo! Para el carro.

Gallina: Machote, no te eches una vaca de novia.

Buey: ¿Qué quieres decir con eso?

Oveja: Chicos, os diré lo que creo. Los humanos nos están enviando un mensaje.

Burra: ¿Un mensaje? ¿Qué tipo de mensaje?

Oveja: Que vivir en confortables casas y acogedores lechos no es suficiente para ellos. ¡Ahora se están instalando en los graneros!

Buey: Es que, ¿ya no respetan nada!

Camello: ¿No conoces el dicho que dice que el césped de tu vecino sabe mejor que el tuyo?

Oveja: No os engañéis, muchachos, es hora de volver a la vida salvaje.

Buey: Pero, si yo estoy domesticado.

Camello: Es otro típico ejemplo en el que las clases dominantes se aprovechan de los pobres obreros.

Gallina: Si tú piensas que eso es malo, espera a oír esto: cada mañana dejo un huevo en mi gallinero pero cada tarde, cuando regreso ¡Puf! Ha desaparecido.

Buey: ¿Estás bromeando?

Gallina: Estoy empezando a creer que hay algo misterioso por aquí.

Burra: ¡Chicos! ¡Chicos! ¿No os dais cuenta de lo que está sucediendo aquí?

Animales: ¿El qué?

Burra: Escuchadme y reflexionad sobre esto: Dos extranjeros, uno de ellos una mujer bastante gorda; la llevo encima a las afueras de la ciudad pero no hay habitación libre en la posada ¿lo veis? La siguiente cosa que descubrimos es un bebé echado en nuestro pesebre.

Animales: ¿Y?

Burra: Creo que alguien está intentando ponernos en peligro.

Buey: ¿Quieres decir que nos están vigilando?

Burra: Eso es exactamente lo que quiero decir.

Gallina: Pero, ¿por qué alguien querría hacer eso?

Burra: Puede ser que alguien quiera al niño fuera de escena ya que puede ser alguien importante.

Gallina: ¿Quieres decir como un rey o un ministro?

Burra: Eso es.

Oveja: Sí, sí, así es. Dejan al niño en el pesebre, en nuestra comida; vienen cinco animales hambrientos después de un duro día de trabajo. ¡Ñam! ¡Ñam! ¿Quién va a distinguir lo que es heno de lo que no lo es? Al final sólo quedan unos cuantos trozos de tela.

Buey: Me estoy poniendo malo.

Burra: Pero han cometido un gran error.

Gallina: ¿Cuál?

Burra: Que todos somos herbívoros.

Gallina: Bueno, yo como gusanos.

Oveja: Oye, si yo fuera tú no se lo diría a mucha gente por ahí.

Camello: ¡Oh! ¡Oh! ¡Mirad! Se ha movido.

(Se quedan mirando al niño. El bebé hace ruido.)

Gallina: Desde luego, si el niño es un rey, éste es un lugar bastante original para nacer.

Buey: Original o no, no puede estar aquí. No puedo comer si alguien me está mirando.

Burra: Entiendo lo que quieres decir, yo tampoco puedo comer si te veo a ti.

Buey: ¿Qué es lo que estás diciendo?

Burra: Que tú vomitas por todas partes, ¡es asqueroso!

Camello: Tiene razón.

Buey: Se llama rumiar. ¡Es lo que hacen las vacas!

Burra: ¡Cuatro estómagos! ¿Crees que podrías guardarte algo para ti allí adentro?

Buey: No creo. Bien, alguien tiene que mover al niño.

Oveja: No me miréis a mí. He oído decir que muerden.

Gallina: Me encantaría saber qué es lo que está haciendo aquí realmente.

Burra: ¿Eres una gallina?

Oveja: No, soy una oveja. Esa es la gallina. Creo que es bastante evidente.

Gallina: Y, ¿tú crees que mi cerebro es como el de un mosquito?

Oveja: Cuatro patas, un vellón de lana.... no es tan difícil.

Buey: Bien, la burra lo trajo aquí, pues que se deshaga de él.

Burra: Hoy he cargado a una mujer muy gorda durante muchos kilómetros, ¡es el turno de otro!

Camello: ¡Por lo que más quieras! Lo haré yo.

Gallina: ¡Cuidado! Pueden notar el miedo.

Camello: ¡Cuchi cuchi!

Bebé: ¡Buahhhhhhhhh!

Gallina: ¡Cuidado! ¡Está adoptando una actitud de ataque!

Buey: Creo que me voy a poner malo.

Camello: ¡Oh, no! Alguien viene.

Oveja: ¡Os dije que no lo tocarais!

Gallina: ¿Es un cerdo?

Burra: No, es la mujer gorda. Chico, ¡cómo ha perdido peso! Debe de haber hecho mucha gimnasia desde que la he dejado. Un momento: hay unos pastores con ella.

Oveja: Eso no me huele bien.

Burra: Y tres tíos en camello.

Camello: ¡Nos tienen rodeados!

Buey: ¿Qué hacemos?

Burra: Escapémonos por la puerta trasera y si alguien pregunta, echémosle la culpa a los cerdos, ¿entendido?

Animales: ¡Sí!

(Los animales salen. Pausa por un momento. La gallina regresa al escenario.)

Gallina: ¡Esperad! Me he dejado el huevo.

(Mira en el gallinero. ¡Anda! ¡El huevo ha desaparecido!)

Gallina: (Al público.) ¡Puf! La cosa se complica. Colegas, esperadme.


PARTE II

(El bebé no está. Entran los animales.)

Camello: ¿Quieres decir que el rey de reyes ha nacido en nuestro establo?

Oveja: Eso es lo que los pastores han dicho.

Camello: El Cristo, el Elegido, el chaval, ¿nació aquí mismo?

Buey: ¿Estuvo durmiendo en nuestro pesebre?

Oveja: ¿Qué puedo decir? El niño tiene clase.

Gallina: Desplúmame y llámame calvo.

Burra: ¡Eh, amigos! ¿Sabéis lo que quiere decir esto, verdad?

(Pausa)

Animales: ¡Que somos famosos!

Buey: ¡Oh! Siento escalofríos por todo el cuerpo.

Oveja: La verdad es que siempre me ha gustado ese niño.

Burra: Y pensar que llevé a su madre todo el camino desde Nazaret. ¿Sabéis qué? Me eligieron a mí entre varios aspirantes aunque no fue tanto un viaje, como un acto de amor.

Buey: Estoy seguro de que desde que el niño estuvo tendido sobre nuestro heno sabe mucho mejor.

Camello: No te puedes comer ese heno ahora. Es como si fuera heno santo o algo así.

Oveja: Pensad en los titulares. Esta historia puede ser grande.

Gallina: ¡Eh! Yo le regalé un huevo. Esto va a pasar a la historia: oro, incienso, mirra y un huevo. Sale como la seda.

Burra: No me puedo creer que el Cristo haya nacido aquí.

Oveja: Pensad en los derechos de publicación.

Burra: Amigos, me gustaría proponer un brindis por el nuevo rey que acaba de nacer.

(Todos se lanzan sobre el abrevadero. Tragan y engullen.)

Animales: ¡Feliz Navidad a todos y buenas noches!

(Pausa)

Oveja: Tengo que llamar a mi agente.

Gallina: Yo también.

Camellos: ¡Oh, fijaos! ¿No es maravilloso? El bebé ha vomitado aquí...

Buey: Estooooo, en fin, fui yo.

Burra: ¡Qué asco, por favor!

(Salen)


Share:

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTRA Y GANA

get-fans-468x60

Vistas de página en total

CONTADOR

Popular Posts

Labels